Redakcja i przypisy: Marcin Lutomierski\nTłumaczenie i adaptacja w języku ukraińskim: Lubow Żwanko\nIlustracje: Filip Pręgowski\nРедакція і примітки: Марцін Лютомерський\nПереклад і адаптація українською мовою: Любов Жванко\nІлюстрації: Філіп Пренѓовський
\nKontynuujemy cykl książek literackich adresowanych przede wszystkim do ukraińskich dzieci i młodzieży. Zapraszamy do lektury dwujęzycznych edycji klasyki literatury polskiej dla młodego odbiorcy. W ten sposób chcielibyśmy pomóc w poznawaniu zarówno naszego języka, jak i kultury. Niniejszy tomik zawiera legendę o czarnoksiężniku Twardowskim i jego zmaganiach z diabłem oraz nieplanowanej podróży na Księżyc. Jest to najstarsza znana wersja utworu, napisana przez Kazimierza Władysława Wójcickiego.
\nПродовжуємо серію художніх книжок, адресованих насамперед українським дітям та підліткам. Запрошуємо юну аудиторію до читання двомовних видань класиків польської літератури. У такий спосіб хочемо допомогти Вам пізнати нашу мову і культуру. Запропонована книга – легенда про чаклуна Твардовського, його поєдинок із дияволом та незаплановану подорож на Місяць. Це найстаріша з відомих версій твору, яку написав Казимир Владислав Войцицький.
\n ukryj opis- Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe UMK
- Kod:
- Rok wydania: 2022
- Język: Polsko-ukraiński
- Oprawa: Miękka
- Liczba stron: 28
Recenzja