\nKsiążka z serii „Felberg English Photonovel” dla osób uczących się języka angielskiego i doskonalących jego znajomość. Adaptacja znakomitej komedii sensacyjnej w reżyserii Juliusza Machulskiego z Robertem Więckiewiczem i Borysem Szycem w rolach głównych. Po odsiedzeniu dwóch z trzech lat kary...
przeczytaj całość
\n
Książka z serii „Felberg English Photonovel” dla osób uczących się języka angielskiego i doskonalących jego znajomość. Adaptacja znakomitej komedii sensacyjnej w reżyserii Juliusza Machulskiego z Robertem Więckiewiczem i Borysem Szycem w rolach głównych. Po odsiedzeniu dwóch z trzech lat kary za kradzież dzieł sztuki - rzekomo ze względu na zły stan zdrowia - wychodzi z wiezienia na przepustkę niejaki Cuma (Więckiewicz). Paser o pseudonimie Gruby, który zorganizował owo przedwczesne wyjście Cumy z więzienia, zleca mu wykradzenie z krakowskiego Muzeum Książąt Czartoryskich obrazu Leonarda da Vinci Dama z łasiczką. Cuma rozpoczyna przygotowania do skoku. Zwraca się z prośbą o pomoc do swego byłego wspólnika, Juliana (Szyc). Nie wie, że przez dwa lata wiele się zmieniło i że jego przyjaciel nie tylko porzucił karierę złodzieja, lecz został... policjantem. Julian stoi więc przed trudnym wyborem. Z jednej strony ma dług wdzięczności wobec Cumy, który nie wydal go po nieudanym włamaniu, z drugiej zaś nie chce, aby z muzeum zniknął najdroższy obraz w Polsce. Zgadza się pomóc Cumie, wcielając jednocześnie w życie plan uniemożliwienia sprzedania Grubemu oryginału. Zamawia więc u fałszerza obrazów, starego Hagena, kopię Damy z łasiczką. Ten jednak odsyła go do studentki krakowskiej ASP, Magdy.
\n
ukryj opis
Recenzja