Hannah Arendtová publikovala v roce 1968 esej s jednoduchým názvem Walter Benjamin (1892-1940). Téhož roku uveřejnila i jeho anglickou verzi jako předmluvu k prvnímu anglickému vydání Benjaminových vybraných spisů, které neslo název Illuminations a o něž se sama výrazně zasloužila. Soubor s názvem Lovení perel uvádí český překlad tohoto eseje a doplňuje jej pěticí Benjaminových drobných prací, které se dosud nedočkaly českého překladu a na něž ve svém eseji upozorňuje i sama autorka. Vybrané texty nepojí žádná systematická souvislost, ale každý z nich se po svém vypořádává s týmž problémem ztráty tradice a navazování nového vztahu k minulosti, ať už z pohledu čtenáře Kafky, očima kritika dobové německé intelektuální produkce, či prizmatem vrtošivého sběratele.
\n ukryj opis- Wydawnictwo: Herrmann & synové
- Kod:
- Rok wydania: 2023
- Język: Czeski
- Oprawa: Broszurowa/paperback
- Liczba stron: 108
- Szerokość opakowania: 13 cm
- Wysokość opakowania: 20.5 cm
- Głębokość opakowania: 0.9 cm
- Waga: 125 g
Recenzja