Tato kniha je věnována diachronnímu studiu české frazeologie. Na začátku je popsána úroveň rozpracovanosti synchronních a diachronních bádání frazeologie v české lingvistice a jejich problémy a rovněž důvody zaostávání historické frazeologie za jejím synchronním studiem. Monografie se skládá z pěti kapitol. První kapitola popisuje základní otázky frazeologie jako vědy: předmět, kategoriální příznaky frazémů, hranice frazeologie aj. Druhá kapitola přibližuje historii dřívějších českých frazeologických slovníků a jejich přínos pro historickou frazeologii. Jsou zobecněny možnosti historické analýzy jednotlivých frazémů z těchto slovníků. Kapitola 3. popisuje zásady historické frazeologie a zdůrazňuje její odlišnost od historické lexikologie, neboť etymonem frazému nevystupuje slovo, nýbrž sousloví. Kapitola 4. poskytuje přehled etymologických analýz frazémů v obecných výkladových slovnících, obecných etymologických slovnících a v odborné literatuře. Poslední kapitola demonstruje metody a přístupy autorky k diachronnímu popisu frazémů na materiále jejího Etymologického slovníku české frazeologie. Kniha má řadu rejstříku, a to: rejstřík termínů, jmen, použitých frazémů a také velmi užitečné materiály k historickým bádáním v oblasti frazeologie.
\n ukryj opis- Wydawnictwo: Univerzita Palackého v Olomouci (UPOL)
- Kod:
- Język: Czeski
- Oprawa: Twarda
- Liczba stron: 210
- Szerokość opakowania: 19.5 cm
- Wysokość opakowania: 25.5 cm
- Głębokość opakowania: 1.5 cm
- Waga: 542 g
Recenzja