Przez długie lata pobytu w Izraelu używałam języka polskiego tylko sporadycznie, na przykład przy okazji spotkań z moimi przyjaciółmi, Polakami. Czytam tylko po hebrajsku. Dopiero teraz, biorąc czynny udział w tłumaczeniu z hebrajskiego na polski moich wspomnień dotyczących dzieciństwa, przyrody, zwyczajów, zapachów, życia obok Polaków ? pojmuję, jak język utwierdza i wzmacnia świadomość. W Izraelu jestem po części Polką ? zwłaszcza względem osób pochodzących z Polski i przybyszów z innych krajów. To dookreśla mój charakter. W historii idei silnie zakorzeniona jest koncepcja emigracji do Izraela jako do miejsca Zgromadzenia Wygnańców ? Kibuc Galujot. Należę do tego Zgromadzenia, a zarazem łączę się teraz od nowa z językiem polskim. Ta odbudowana więź wprowadziła w moje życie nową głębię.
ukryj opis- Wydawnictwo: Werset
- Kod:
- Rok wydania: 2014
- Język: Polski
- Oprawa: Miękka
- Liczba stron: 178
- Kategoria: Opowiadania
- Szerokość opakowania: 21 cm
- Wysokość opakowania: 15 cm
Recenzja