Výber z básní maďarskej poézie Petőfiho, vrcholného predstaviteľa revolučného romantizmu, ktoré do slovenského jazyka pretlmočil Emil Podhradský. „Pre súčasnosť je publikácia v prvom rade historickým dokumentom, znamená neodškriepiteľnú, dobre mienenú snahu, dobrú vôľu. Tej ilúzie, že vzájomné...
przeczytaj całość
Výber z básní maďarskej poézie Petőfiho, vrcholného predstaviteľa revolučného romantizmu, ktoré do slovenského jazyka pretlmočil Emil Podhradský.
„Pre súčasnosť je publikácia v prvom rade historickým dokumentom, znamená neodškriepiteľnú, dobre mienenú snahu, dobrú vôľu. Tej ilúzie, že vzájomné preklady literárnych diel pohnú ľuďom, zblížia národy.“
Prof. Emeritus István Fried
ukryj opis