Staročeské biblické předmluvy (czeski)
Popis produktu
Przedmowy biblijne, tj. wprowadzenia do ksiąg biblijnych, stanowiły w średniowieczu zwyczajową część łacińskiej Wulgaty. W ograniczonym zakresie przedmowy zostały włączone już do najstarszego przekładu całej Biblii na język czeski z początku lat 50. XIV wieku. W ramach nowej wersji staroczeskiego tłumaczenia Biblii około roku 1400 wykonano najprawdopodobniej zbiorowy przekład ponad stu przedmów. W ciągu XV wieku przedmowy były dalej używane, opracowywane, ale też na nowo tłumaczone. Publikacja zawiera krytyczne wydanie 124 staroczeskich przedmów biblijnych, zarówno tekstów przetłumaczonych z łaciny, jak i kilku oryginalnych staroczeskich przedmów. Sam tekst opatrzony jest aparatem przypisów, w tym wskazaniem cytatów z Biblii oraz innych autorów, a także wariantami tekstu ze wszystkich znanych kopii danej przedmowy. Wydaniu towarzyszą studia dotyczące staroczeskiego tłumaczenia prologów biblijnych oraz ich iluminatorskiej dekoracji (z ilustracjami). Częścią książki są indeksy i dodatki, które oprócz wykazów łacińskich i czeskich prologów zawierają m.in. jak dotąd najpełniejszy spis staroczeskich źródeł biblijnych.
- Mogłoby Cię również zainteresować
- Inne książki autora
- Inne pozycje wydawcy
- Ostatnio obejrzane
Podobní autoři
Księga odwiedzin
Współpraca hurtowa
Jeśli macie Państwo interesujący asortyment, prosimy o kontakt z naszym działem handlowym. Oferujemy atrakcyjne warunki, szybkie płatności i długoletnią współpracę.
hurtownie@megaksiazki.pl