Existence specificky romské podoby mluvené češtiny
je notoricky známa. Je reflektována v nejrůznějších více či méně
vkusných zobrazeních Romů od filmu až po lidový humor. Již půl
století se s ní ve formě chyb setkávají učitelé romských dětí ve
školách. Je zmiňována i v odborné literatuře. Přesto...
przeczytaj całość
Existence specificky romské podoby mluvené češtiny
je notoricky známa. Je reflektována v nejrůznějších více či méně
vkusných zobrazeních Romů od filmu až po lidový humor. Již půl
století se s ní ve formě chyb setkávají učitelé romských dětí ve
školách. Je zmiňována i v odborné literatuře. Přesto teprve nyní
vychází první publikace, která se jí systematicky zabývá. Máša
Bořkovcová má tu výhodu, že jako absolventka mladého oboru
romistika rozeznává v romském etnolektu konkrétní vlivy romštiny i
východoslovenských dialektů, mluvčí dobře zná a velmi dobře sleduje
i mechanismy vzniku, reprodukce a proměn tohoto nářečí v sociálním
kontextu. Kniha je případovou studií – materiálem byl pouze dialekt
části romské komunity v pražské čtvrti Smíchov. Dosah publikace je
však rozhodně obecný a kromě odborných kruhů zaujme kniha například
učitele a vychovatele, kteří přijdou do styku s Romy, a určitě i
širší veřejnost.
ukryj opis
Recenzja