Prvotina ruského emigrantského prozaika Saši
Sokolova (1943) je křehkým, přeludovým až snovým románem, který
patří mezi stylistické vrcholy ruské prózy. V románu je
rekonstruována zvláštní, pro normální vědomí zaostalá psychika
vypravěče, žáka zvláštní školy, jenž trpí rozdvojením osobnosti, a...
przeczytaj całość
Prvotina ruského emigrantského prozaika Saši
Sokolova (1943) je křehkým, přeludovým až snovým románem, který
patří mezi stylistické vrcholy ruské prózy. V románu je
rekonstruována zvláštní, pro normální vědomí zaostalá psychika
vypravěče, žáka zvláštní školy, jenž trpí rozdvojením osobnosti, a
jeho neobvyklé vnímání a prožívání času. Vyprávění nemá pevný tvar,
je neroztříděné, noří se do minulosti, do vzpomínek, obrůstá
sněním, vynořuje se v budoucnosti, neustále se mění jako řeka,
každý okamžik skutečnosti se stává nejistým a pouze slova
vypravěče, jenž vede neustálý dialog s druhým „střízlivějším“ já,
jej křísí jako jedinou možnou realitu.
Román Škola pro hlupáky patří k nejvýznamnějším dílům ruské
literatury 20. století. Již Vladimira Nabokova zaujal nezvyklý styl
„okouzlující, tragické a velice zajímavé knihy“ natolik, že chtěl
autora poznat osobně. Od té doby byl román přeložen do řady jazyků
a Sokolovovo dílo se těší neutuchající pozornosti čtenářů po celém
světě.
Prvotina ruského emigrantského prozaika Saši
Sokolova (1943) je křehkým, přeludovým až snovým románem, který
patří mezi stylistické vrcholy ruské prózy. V románu je
rekonstruována zvláštní, pro normální vědomí zaostalá psychika
vypravěče, žáka zvláštní školy, jenž trpí rozdvojením osobnosti, a
jeho neobvyklé vnímání a prožívání času. Vyprávění nemá pevný tvar,
je neroztříděné, noří se do minulosti, do vzpomínek, obrůstá
sněním, vynořuje se v budoucnosti, neustále se mění jako řeka,
každý okamžik skutečnosti se stává nejistým a pouze slova
vypravěče, jenž vede neustálý dialog s druhým „střízlivějším“ já,
jej křísí jako jedinou možnou realitu.
Román Škola pro hlupáky patří k nejvýznamnějším dílům ruské
literatury 20. století. Již Vladimira Nabokova zaujal nezvyklý styl
„okouzlující, tragické a velice zajímavé knihy“ natolik, že chtěl
autora poznat osobně. Od té doby byl román přeložen do řady jazyků
a Sokolovovo dílo se těší neutuchající pozornosti čtenářů po celém
světě.
ukryj opis
Recenzja